Les jours heureux

L’écrivain algérien Kateb Yacine a qualifié un jour la langue du colon de „butin de guerre“. Pour Léopold Sédar Senghor, c’était même une pépite. Ce que le créole doit au français, les Haïtiens me le rappellent souvent. „C’est une déformation de la langue de Molière“, s’amuse un collègue d’au moins trente ans mon aîné, qui… Les jours heureux weiterlesen

Quand le créole parle de son pays

Lorsqu’il y a trop de stress, d’émotions, de problèmes, et que la tête nous tourne, les Haïtiens résument la situation en disant «Tèt charje», tête chargée, en mimant la fatigue en prenant leurs tempes entre leurs doigts. «Tu sais ce que veut dire Tòl wouj», rit ma collègue un jour que nous parcourons la ville… Quand le créole parle de son pays weiterlesen